Buscador del blog

miércoles, 25 de marzo de 2009

Simpatía por le diablo



Han transcurrido muchos años, y todavía hoy es un disco muy polémico y adorado, pero quien no la silbado o la canto sabiendo o no su significado। Pero eso no nos importaba. Pero si analizamos su contenido, vaya letra, ¡que fuerte! Pero es muy buena y la pregunta que le haría a Mick Jagger si lo tendría al frente es: ¿estabas drogado o todavía no lo estabas, cuando escribiste simpatía por el diablo? He aquí la traducción de esta canción clásica del rock de los años 70’s para todos los rollingueros y que llevamos una lengua roja en el corazón.


Por favor, permítame presentarme
Soy un hombre rico y de buen gusto
he vivido durante largos años
Yo estaba allí cuando lo de Jesucristo
lo conocí, claro, cuando Pilatos se lavó las manos
…….y ví su rostro
(Coro): encantado de conocerte
espero que hayas escuchado mi nombre
pero espera á que te enteres
de la naturaleza de mi juego
yo andaba por San Petersburgo
cuando comprendí que era el momento para un cambio
mate al Zar y a sus ministros
Y me quedé allí (…)
no tuve nada que ver
con el asesinato de la reina
pero pretendí tenerlo
Grité ¿Quién mató a los Kennedy?
Cuando, después de todo, fuimos tú y yo (….)
He sido rastreado por los trovadores
quienes podrían matarme
antes de llegar a mí (….)
cada policía es un trovador
Llámame simplemente Lucifer
Necesito una canción
de modo que si te encuentro conmigo
Sé gentil, ten algo de compasión
……..y algo de fé
(Del disco “El Banquete del Pordiosero”)

jueves, 19 de marzo de 2009

¿Tienes Kortatu?



Los escuche por primera vez en una radio de la FM, y su Ska violento con letras contestatarias me impresionaron tanto que la siguiente semana fui a las puertas de la Universidad Villareal, en la avenida La Colmena y preguntaba por ellos ¿Tienes Kortatu? – ¿Qué es eso? – Dices que son españoles. Pero, tengo la Polla Record solo me respondían los vendedores.
Hasta que di con ellos, y me entere que la forma correcta de preguntar por ellos era:
– estos tíos son vascos y cantan en su idioma.
Llegue a mi jato con el material y escuche Jimmy Jazz, una veintena de veces, ¡que buen homenaje a The Clash!, pero este grupo vasco apenas sonado en las radios comerciales me trajo muchas satisfacciones aunque no entendiera un carajo de Éuscara y pude ver el problema vasco desde la periferia Limeña.
Hay un hecho anecdótico de esta banda, El 31 de mayo de 1985 tocaron en la cárcel de Martutene junto a otras bandas. Esa noche se fugaron de esa prisión escondidos en un altavoz unos presos de ETA tras el concierto, por lo tanto fueron acusados (aunque nunca se les llegó a denunciar) de preparar la fuga de los presos, por lo que se les prohibió volver a tocar en ninguna prisión a partir de entonces. Más tarde, los oriundos de la ciudad de Irún, compusieron «
Sarri, Sarri», celebrando la huida de los dos presos etarras.
Dicen que el diablo renegaba porque el único idioma que no se aprendió era el vasco y por ende según yo, no podía cantar en Kortatu.

Recomendamos: de este cassette las canciones La Cultura, Jimmy Jazz, Desmontutu, Zu atrapa tuarte y Nicaragua Sandinista. Están servidos estos temas en ARES y los pueden bajar con tranquilidad los fines de semana donde se concentra en la red, fanáticos de esta banda y les sirven los temas con toda generosidad.

domingo, 1 de marzo de 2009

el Dùo de Oro


Aquí, estamos reunidos en nuestra Alma Mater hace algunos años atrás nosotros somos los responsables ideológicos y de diseño de nuestros blogs, el dúo de oro, desde nuestro Querido San Juan de Miraflores para todo el mundo.